फ़्यूल तेलुगु मीट काफी सफल रहा है. शायद पहली बार कंप्यूटर शब्दों के मानकीकरण की कोशिश की गई है तेलुगु में. अर्जुन, पवित्रण और कृष्णा जैसे लोगों ने इसके लिए काफी मशक्कत की और उसका परिणाम हमें काफी अच्छा मिला. अधिक जानकारी के लिए यहाँ देखें. आचार्य नागार्जुन विश्वविद्यालय में हुए इस मीट के कुछ फोटो साझा कर रहा हूँ.
इसमें विश्वविद्यालय के कई प्रोफेसरों और छात्रों ने हिस्सा लिया. दो दिनों तक काफी चर्चा और सलाह मशविरे के बाद फ्यूल शब्दावली की सूची तैयार की गई. खास बात यह है कि इसके बाद तेलुगु कंप्यूटरी में लगे लोग इसका इस्तेमाल अपने अनुवाद आदि कार्यों में करेंगे जिससे कि एक स्तर पर मानकीकृत शब्दावली का उपयोग हो पाए.
इसमें भाग लेने वालों में कुछ महत्वपूर्ण चेहरे हैं- डा. एम. सत्यनारायण, डा. पी वाराप्रसाद, डा. माधवी, डा. ई प्रभावती और डा. एन वी कृष्णा राव जहाँ तेलुगु के प्रोफेसर हैं वहीं डा. के. सत्यनारायण संस्कृत के प्रोफेसर हैं. पवित्रण इंडलिनक्स से जुड़े हैं और अर्जुनराव विकीपीडिया से. कृष्णा ने तेलुगु लोकलाइजेशन के काम में अनुवाद के माध्यम से सर्वाधिक योगदान दिया है. सबका शुक्रिया और सभी को मेरी बधाई.
Friday, November 26, 2010
Tuesday, November 23, 2010
फ़ायरफ़ॉक्स 4 के लिए काम चालू - अपना सुझाव भेजें
अनुवाद एक जटिल काम होता है...और मेरा तो मानना है कि अनुवाद के काम में फ़ीडबैक की कुछ अधिक ही जरूरत होती है. फ़ायरफ़ॉक्स का उपयोग काफी होता है और इसे खासकर हिन्दी में काफी डाउनलोड भी किया जाता है. फ़ायरफ़ॉक्स 4 के लिए काम चालू हो गया है. इसलिए जो कोई फ़ायरफ़ॉक्स हिन्दी या मैथिली में उपयोग कर रहे हैं, उनसे अनुरोध है कि वे हमें अपनी प्रतिक्रिया भाषाई समस्या या सुधार के परिप्रेक्ष्य में मुझे भेजें. मैं आपकी प्रतिक्रिया के आधार पर उसे सुधारने की कोशिश करूँगा. स्क्रीनशॉट के साथ अगर संदेश भेजें जिसमें समस्या है और साथ ही सुझाव भी दिए गए हों तो क्या कहने. आप मुझे सीधे ईमेल भी जीमेल के इस आईडी पर कर सकते हैं - rajesh672. यदि कोई तकनीकी समस्या है तो हमें तो भेज सकते हैं लेकिन बेहतर होगा कि वहाँ पर सीधे इस संबंध में बग फ़ाइल करें.
Subscribe to:
Posts (Atom)